 |
bAchhOpHoa
Như mây lang thang...
|
Lại thế, lúc nào cũng là thế. Cái số kiếp này đầy đọa mình quá. Chẳng còn biết làm sao nữa.
Việc tưởng chừng như đã đến hồi kết thúc. Vậy mà... đâm ra hóa lo... Chán rồi, lo cũng để đấy mà thôi. Mình đã quen đối mặt với những thứ như vậy. Cuộc sống sẽ phức tạp hơn thế.
Điều quan trọng nhất với mình bây giờ đó là công việc. Nhưng mình chưa làm được điều gì. Có lẽ đã để phí hoài mất mấy năm tuổi xuân rồi. Ngộ đâu đùng cái mình lăn ra lấy chồng thì sao nhỉ??? Công việc có được đặt lên hàng đầu không?
Mẹ- hình ảnh trong mình luôn chăm chút cho gia đình, mình giờ thấm phần nào, Mẹ quá tuyệt vời, chắc mình sẽ chẳng bao giờ làm được như Mẹ. Bố- một người nề nếp và đôi phần khó tính nhưng cũng là một hình mẫu tốt. Dù sao nếu để nói lấy chồng thì mình sẽ không chọn người nào như Bố đâu. Anh trai- là người thứ 2 sau Bố có tầm ảnh hưởng nhất định trong cách suy nghĩ và hành động của mình. Phải nói mình rất quý anh dù không thể hiện. Đôi lúc muốn dựa vào vai anh mà chỉ những giờ phút cuối anh sắp lập gia đình, mình mới có thể. Giờ anh đã có chị dâu rồi. Đã 2 tháng rồi. Người anh che chở sẽ là chị dâu. Anh là của chị dâu mất rồi. Trong gia đình, mình không hợp được với ai cả nên sự chia sẻ rất hạn chế. Đôi khi buồn mà phải khóc một mình, buồn mà phải tự vượt qua một mình, buồn mà phải tự buồn một mình, thấy sao thiếu thốn tình cảm vô cùng. Và phải tự an ủi bản thân, rồi thì mình sẽ vui thôi, công việc sẽ cuốn mình đi theo nó, và mê mải với những lý thú sở thích cá nhân. Trong thế giới riêng của mình, chỉ có mình và sở thích, niềm vui trong công việc sẽ giúp mình vui trong cuộc sống, sẽ yêu thương con người và thiên nhiên. Chỉ thế thôi, thế là đủ cho cuộc sống này rồi. Không cần ai bước vào thêm nữa, để mình khỏi phải mất công xếp một chỗ mới cho họ làm gì...
Mình muốn đi xa một thời gian. Để cho gió cuốn đi, cuốn đi thật xa, thật xa chỉ còn lại mình với mình.
Tạm biệt! Tạm biệt nhé những gì thân thương. Tớ cần phải đi, hãy để Tớ đi, Tớ xin lỗi hành lý của tớ quá bé để có thể mang Cậu theo. Cậu ở lại mạnh khỏe nhé và hãy tìm cho mình một người có chiếc hành lý to hơn để khi nào Cô ấy đi xa cũng có thể mang Cậu theo được. Chúc Cậu may mắn. Tớ biết Cậu sẽ buồn, nhưng không sao, thời gian sẽ chữa lành và lấp ký ức về Tớ đi trong trí nhớ của Cậu. Rồi Cậu sẽ có một chiếc hành lý tốt hơn, đẹp hơn chiếc hành lý xấu xí của Tớ. Hãy cười lên. Hãy thư thái để cả Tớ và Cậu đều vui vẻ nhé.
Sẽ sớm lên đường thôi, hít thở một hơi dài nào, tiến lên...
|
|
| February 3, 2010 | 7:56 AM |
Mùa đông có rét
|
Có những lúc bạn muốn chạy đi thật xa chỉ để rũ bỏ mọi thứ và làm lại từ đầu.
Có những lúc tâm trí bạn hướng về một miền ký ức xa vời chỉ để tìm lại những xúc cảm trái tim.
Có những lúc bạn muốn dừng chân sống thật chậm chỉ để quyết định xem con đường nào là lựa chọn tương lai.
Có những lúc bạn chẳng biết chia sẻ cùng ai cho dù xung quanh mình là cả một bến bờ hạnh phúc.
Có những lúc bạn phải chấp nhận bước đi mà chẳng biết đích đến của vấn đề.
Có những lúc bạn muốn ngã gục vào vai ai đó cho dù ý trí mách bảo bạn là không.
Có những lúc bạn thênh thang thả mình dạo phố chỉ để gió thổi tan những nỗi bận tâm.
Có những lúc bạn ngụp trong áo ấm, khăn len mà vẫn phải kêu lên Mùa đông năm nay có rét!
Có những lúc bạn sẽ chẳng bao giờ biết được...
- - - - -
Có những lúc...
Có những lúc... Bạn lầm đường, lạc lối.
|
|
| December 17, 2009 | 11:57 AM |
|
|
 |
Một Hà Nội- Kẹo bông và bánh bỏng
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Một Hà Nội thoáng dịu hiền trong những vòng xe đạp luôn hiện hữu và mãi là như vậy. Luôn thân thương và yêu mến những gì thuộc về bản sắc truyền thống, nét đẹp ấy theo chân Em suốt trên đường đời dẫu có là một Hà Nội đang hòa mình vào những phồn hoa, được trang hoàng bởi hương sắc hội nhập thì đâu đó vẫn phảng phất cái thanh tao, dung dị của con người và thiên nhiên.
Chẳng phải là thi sĩ, tâm hồn Em vẫn bị màu của đa sắc hoa thổi bùng trong sớm tinh khôi vào Hạ. Cũng chẳng là nhạc sĩ, tâm hồn Em vẫn đắm chìm trong bản nhạc du dương gọi gió của một chiều Thu Hà Nội đến xao lòng...
Em vẫn là Em- Hà Nội
Là Em của bánh bỏng đường pha,
Là Em của kẹo bông, kẹo mút,
Là Em- Một Hà Nội thiết tha
Thiết tha quá! Em- Một Hà Nội đã lớn vẫn thích kẹo bông và bánh bỏng ngày xưa. Em, lạ lắm! Thích nhìn người ta cho đường vào ống quay thành kẹo bông. Nhìn trắng muốt một màu, bông to và xù như tuyết. Chỉ 1 vài thìa đường thôi là đủ to bằng cả mặt người. Thích quá, cắn một miếng, bông đã tan ngay trong miệng. Hà Nội lúc đó thật ngọt ngào. Có một em bé cũng đứng đợi quay kẹo bông, mắt nhìn chăm chú lắm. Hà Nội lúc ấy là thân thương trong một góc nhỏ. Chỉ Em- Hà Nội và Kẹo bông.
Em cũng yêu cả bánh bỏng. Bánh bỏng to hơn cả nắm tay. Em rất thích ăn vì cắn ngập hết răng. Ăn không khéo là bỏng dính đầy quanh miệng. Cảm giác thật buồn cười và thú vị. Hà Nội lúc ấy là tròn vo.
Em- hôm nay lại nhớ Một Hà Nội- kẹo bông và bánh bỏng mùa Thu.
Bỏng de bánh de và de bông de Một Hà Nội- Kẹo
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Như de là de mãi de và de hữu de hiện de luôn de đạp de xe de vòng de những de trong de hiền de dịu de thoáng de Một Hà Nội vậy. Thống de truyền de sắc de bản de về de thuộc de gì de những de mến de yêu de và de thương de thân de Luôn, hoa ấy de phồn de những de vào de mình de hòa de đang de Hà Nội de một de là de có de dẫu de đời de đường de trên de suốt de fin de support de chân de theo de đẹp de nét, tao de thanh de cái de phất de phảng de vẫn de đó de đâu de thì de nhập de hội de sắc de hương de bởi de hoàng de trang de được, nhiên de thiên de và de người d'escroc de của de dị de fumier.
Sĩ de thi de là de phải de Chẳng, vào Hạ de khôi de tinh de sớm de trong de bùng de thổi de hoa de sắc de đa de của de màu de bị de vẫn de fin de support de hồn de tâm. Sĩ de nhạc de là de chẳng de Cũng, lòng de xao de đến de Thu Hà Nội de chiều de một de của de gió de gọi de bản nhạc du dương de trong de chìm de đắm de vẫn de fin de support de hồn de tâm…
Pha de đường de bỏng de bánh de của de fin de support
de fin de support Hà Nội Là de là de vẫn de fin de support,
bông de kẹo de của de fin de support de Là, mút de kẹo,
quá de tha de Thiết de tha de thiết de fin de support Một
Hà Nội de Là ! Fin de support xưa ngày de bỏng de bánh de và de bông de kẹo de thích de vẫn de lớn de đã de Một Hà Nội. Fin de support, lắm de lạ ! Bông de kẹo de thành de quai de ống de vào de đường de cho de ta de người de nhìn de Thích. Màu de một de muốt de trắng de Nhìn, bông au tuyết de như de xù de và. Chỉ 1 đủ de là de thôi de đường de thìa de vài au người de mặt de cả de bằng. Quá de Thích, miếng de một de cắn, miệng ngay bronzage de trong de đã de bông. Ngào de ngọt de thật de đó de lúc de Hà Nội. Bông de kẹo de quai de đợi de đứng de cũng de bé de fin de support de một de Có, lắm de chú de chăm de nhìn de mắt. Nhỏ ấy de góc de một de trong de thương de thân de là de lúc de Hà Nội. Bông de Kẹo de và de fin de support Hà Nội de Chỉ.
Bỏng de bánh de cả de yêu de cũng de fin de support. Bỏng de Bánh au nắm de cả de hơn tay. Răng de hết de ngập de cắn de vì de ăn de thích de rất de fin de support. Miệng đầy de quanh de dính de bỏng de là de khéo de không de Ăn. Vị de thú de và de cười de buồn de thật de giác de Cảm. Vo ấy de tròn de là de lúc de Hà Nội.
De fin de support de hôm mùa Thu de bỏng de bánh de và de bông de kẹo de Một Hà Nội- de nhớ de lại non.
Bỏng del bánh del và del bông de Một Hà Nội- Kẹo
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Như del là del mãi del và del hữu del hiện del luôn del đạp del xe del vòng del những del trong del hiền del dịu del thoáng de Một Hà Nội vậy. Thống del truyền del sắc del bản del về del thuộc del gì del những del mến del yêu del và del thương del thân de Luôn, hoa ấy del phồn del những del vào del mình del hòa del đang de Hà Nội del một del là del có del dẫu del đời del đường del trên del suốt del Em del chân del theo del đẹp del nét, tao del thanh del cái del phất del phảng del vẫn del đó del đâu del thì del nhập del hội del sắc del hương del bởi del hoàng del trang del được, nhiên del thiên del và del người del con del của del dị del dung.
Sĩ del thi del là del phải de Chẳng, vào Hạ del khôi del tinh del sớm del trong del bùng del thổi del hoa del sắc del đa del của del màu del bị del vẫn del Em del hồn del tâm. Sĩ del nhạc del là del chẳng de Cũng, lòng del xao del đến de Thu Hà Nội del chiều del một del của del gió del gọi de bản nhạc du dương del trong del chìm del đắm del vẫn del Em del hồn del tâm…
¡Pha del đường del bỏng del bánh del của del Em
del Em- Hà Nội Là del là del vẫn del Em,
bông del kẹo del của del Em de Là, mút del kẹo,
quá del tha de Thiết del tha del thiết del Em- Một
Hà Nội de Là! Em- xưa ngày del bỏng del bánh del và del bông del kẹo del thích del vẫn del lớn del đã de Một Hà Nội. ¡Em, lắm del lạ! Bông del kẹo del thành del muelle del ống del vào del đường del cho del người TA del nhìn de Thích. Màu del một del muốt del trắng de Nhìn, bông al tuyết del như del xù del và. Chỉ 1 đủ del là del thôi del đường del thìa del vài al người del mặt del cả del bằng. Quá de Thích, miếng del một del cắn, miệng ngay del trong del tan del đã del bông. Ngào del ngọt del thật del đó del lúc de Hà Nội. Bông del kẹo del muelle del đợi del đứng del cũng del bé del em del một de Có, lắm del chú del chăm del nhìn del mắt. Nhỏ ấy del góc del một del trong del thương del thân del là del lúc de Hà Nội. Bông de Kẹo del và del Em- Hà Nội de Chỉ.
Bỏng del bánh del cả del yêu del cũng del Em. Bỏng de Bánh al nắm del cả del hơn tay. Răng del hết del ngập del cắn del vì del ăn del thích del rất del Em. Miệng đầy del quanh del dính del bỏng del là del khéo del không de Ăn. Vị del thú del và del cười del buồn del thật del giác de Cảm. Vo ấy del tròn del là del lúc de Hà Nội.
Del Em- del hôm mùa Thu del bỏng del bánh del và del bông del kẹo de Một Hà Nội- del nhớ del lại nay.
Bỏng del bánh del và del bông di Một Hà Nội- Kẹo
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Như del là di mãi del và di hữu del hiện del luôn del đạp del xe del vòng del những del trong del hiền di dịu del thoáng di Một Hà Nội vậy. Thống del truyền dello sắc del bản del về del thuộc del gì del những del mến di yêu del và del thương del thân di Luôn, hoa ấy del phồn del những di vào del mình di hòa del đang di Hà Nội del một del là del có di dẫu di đời del đường del trên del suốt di Em del chân di theo del đẹp del nét, tao del thanh di cái del phất del phảng del vẫn del đó di đâu del thì del nhập di hội dello sắc del hương di bởi del hoàng del trang del được, nhiên del thiên del và di người del con di của del dị del dung.
Sĩ di thi del là di phải di Chẳng, vào Hạ di khôi del tinh dello sớm del trong del bùng di thổi di hoa dello sắc di đa di của di màu del bị del vẫn di Em del hồn del tâm. Sĩ del nhạc del là del chẳng di Cũng, lòng di xao del đến di Thu Hà Nội di chiều del một di của del gió di gọi del bản nhạc du dương del trong del chìm del đắm del vẫn di Em del hồn del tâm…
Pha del đường del bỏng del bánh di của di Em
di Em- Hà Nội Là del là del vẫn di Em,
bông di kẹo di của di Em di Là, mút di kẹo,
quá di tha di Thiết di tha del thiết di Em- Một
Hà Nội di Là! Em- xưa ngày del bỏng del bánh del và del bông di kẹo del thích del vẫn del lớn del đã di Một Hà Nội. Em, lắm del lạ! Bông di kẹo del thành del quay del ống di vào del đường di cho di người l'AT del nhìn di Thích. Màu del một del muốt del trắng di Nhìn, bông al tuyết del như del xù del và. Chỉ 1 đủ del là di thôi del đường di thìa di vài al người del mặt del cả del bằng. Quá di Thích, miếng del một del cắn, miệng ngay del trong di tan del đã del bông. Ngào del ngọt del thật del đó del lúc di Hà Nội. Bông di kẹo del quay di đợi del đứng del cũng del bé di em del một di Có, lắm del chú del chăm del nhìn del mắt. Nhỏ ấy del góc del một del trong del thương del thân del là del lúc di Hà Nội. Bông di Kẹo del và di Em- Hà Nội di Chỉ.
Bỏng del bánh del cả di yêu del cũng di Em. Bỏng di Bánh al nắm del cả del hơn tay. Răng del hết del ngập del cắn del vì del ăn del thích del rất di Em. Miệng đầy del quanh del dính del bỏng del là di khéo del không di Ăn. Vị del thú del và di cười del buồn del thật del giác di Cảm. Vo ấy del tròn del là del lúc di Hà Nội.
Di Em- del hôm mùa Thu del bỏng del bánh del và del bông di kẹo di Một Hà Nội- del nhớ di lại nay.
Một Hà Nội- Kẹo bông và bánh bỏng
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Một Hà Nội thoáng dịu hiền trong những vòng xe đạp luôn hiện hữu và mãi là như vậy. Luôn thân thương và yêu mến những gì thuộc về bản sắc truyền thống, nét đẹp ấy theo chân EM suốt trên đường đời dẫu có là một Hà Nội đang hòa mình vào những phồn hoa, được trang hoàng bởi hương sắc hội nhập thì đâu đó vẫn phảng phất cái thanh tao, dung dị của Betrüger người và thiên nhiên.
Chẳng phải là thi sĩ, tâm hồn EM vẫn bị màu của đa sắc hoa thổi bùng trong sớm tinh khôi vào Hạ. Cũng chẳng là nhạc sĩ, tâm hồn EM vẫn đắm chìm trong Bản Nhạc du Dương gọi gió của một chiều Thu Hà Nội đến xao lòng…
EM vẫn là EM Hà Nội
Là EM của bánh bỏng đường pha,
Là EM của kẹo bông, kẹo mút,
Là EM Một Hà Nội thiết tha
Thiết tha quá! EM, Một Hà Nội đã lớn vẫn thích kẹo bông và bánh bỏng ngày xưa. EM, lạ lắm! Thích nhìn người ta cho đường vào ống Kai thành kẹo bông. Nhìn trắng muốt một màu, bông zum và xù như tuyết. Chỉ 1 vài thìa đường thôi là đủ zum bằng cả mặt người. Thích quá, cắn một miếng, bông đã Säurenummer ngay trong miệng. Hà Nội lúc đó thật ngọt ngào. Có một EM bé cũng đứng đợi Kai kẹo bông, mắt nhìn chăm chú lắm. Hà Nội lúc ấy là thân thương trong một góc nhỏ. Chỉ EM Hà Nội và Kẹo bông.
EM cũng yêu cả bánh bỏng. Bánh bỏng zum hơn cả nắm tay. EM rất thích ăn vì cắn ngập hết răng. Ăn không khéo là bỏng dính đầy quanh miệng. Cảm giác thật buồn cười và thú vị. Hà Nội lúc ấy là tròn Vl.
EM hôm nein lại nhớ Một Hà Nội- kẹo bông và bánh bỏng mùa Thu.
Bỏng do bánh do và do bông de Một Hà Nội- Kẹo
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Như do là do mãi do và do hữu do hiện do luôn do đạp do xe do vòng do những do trong do hiền do dịu do thoáng de Một Hà Nội vậy. Thống do truyền do sắc do bản do về do thuộc do gì do những do mến do yêu do và do thương do thân de Luôn, hoa ấy do phồn do những do vào do mình do hòa do đang de Hà Nội do một do là do có do dẫu do đời do đường do trên do suốt do Em do chân do theo do đẹp do nét, tao do thanh do cái do phất do phảng do vẫn do đó do đâu do thì do nhập do hội do sắc do hương do bởi do hoàng do trang do được, nhiên do thiên do và do người do con do của do dị do dung.
Sĩ do thi do là do phải de Chẳng, vào Hạ do khôi do tinh do sớm do trong do bùng do thổi do hoa do sắc do đa do của do màu do bị do vẫn do Em do hồn do tâm. Sĩ do nhạc do là do chẳng de Cũng, lòng do xao do đến de Thu Hà Nội do chiều do một do của do gió do gọi de bản nhạc du dương do trong do chìm do đắm do vẫn do Em do hồn do tâm…
Pha do đường do bỏng do bánh do của do Em
do Em- Hà Nội Là do là do vẫn do Em,
bông do kẹo do của do Em de Là, mút do kẹo,
quá do tha de Thiết do tha do thiết do Em- Một
Hà Nội de Là! Em- xưa ngày do bỏng do bánh do và do bông do kẹo do thích do vẫn do lớn do đã de Một Hà Nội. Em, lắm do lạ! Bông do kẹo do thành do quay do ống do vào do đường do cho do người Ta do nhìn de Thích. Màu do một do muốt do trắng de Nhìn, bông ao tuyết do như do xù do và. Chỉ 1 đủ do là do thôi do đường do thìa do vài ao người do mặt do cả do bằng. Quá de Thích, miếng do một do cắn, miệng ngay do trong do tan do đã do bông. Ngào do ngọt do thật do đó do lúc de Hà Nội. Bông do kẹo do quay do đợi do đứng do cũng do bé do em do một de Có, lắm do chú do chăm do nhìn do mắt. Nhỏ ấy do góc do một do trong do thương do thân do là do lúc de Hà Nội. Bông de Kẹo do và do Em- Hà Nội de Chỉ.
Bỏng do bánh do cả do yêu do cũng do Em. Bỏng de Bánh ao nắm do cả do hơn tay. Răng do hết do ngập do cắn do vì do ăn do thích do rất do Em. Miệng đầy do quanh do dính do bỏng do là do khéo do không de Ăn. Vị do thú do và do cười do buồn do thật do giác de Cảm. Vo ấy do tròn do là do lúc de Hà Nội.
Do Em- do hôm mùa Thu do bỏng do bánh do và do bông do kẹo de Một Hà Nội- do nhớ do lại nay.
Bỏng för bánh för Một Hà Nội- Kẹo bôngvà
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Vậy như för là för mãi för và för hữu för hiện för luôn för đạp för xe för vòng för những för trong för hiền för Một Hà Nội thoángdịu. Thống för truyền för sắc för bản för về för thuộc för gì för những för mến för yêuen för và för Luôn thânthương, för Hà Nội för một för là för có för dẫuen för đờien för đường för trên för suốt för Em för chân för theoen för nétđẹp den ấy hoaen för phồn för những för vàoen för mình för hòaen đang, taoen för thanh för cáien för phất för phảng för vẫn för đó för đâuen för thì för nhập för hộien för sắc för hương för bởien för đượctranghoàng, dyngadịcủa lurar nhiên för ngườivàthiên.
Sĩ för thi för Chẳng phảilà, vào Hạ för khôi för tinh för sớm för trong för bùng för thổi för hoa för sắc för đa för của för màu för bị för vẫn för tâmhồnEm. Sĩ för nhạc för Cũng chẳnglà, för bản nhạc du dương för trong för chìm för đắm för vẫn för tâmhồnEm för Thu Hà Nội för chiều för một för của för gió gọi lòng för xao đến…,
Pha för đường för bỏng för bánh för của för Em
för Em- Hà Nội Là för Em-vẫnlà,
bông för kẹo för Là Em-của, kẹomút,
för Thiết för tha för thiết för Là Em- Một Hà
Nội quá tha! Em-, xưa för bỏng för bánh för và för bông för kẹo för thích för vẫn för Một Hà Nội đãlớn ngày. Em lạlắm! Bông för kẹo för thành för kaj för ống för vào för đường för cho för ta för Thích nhìnngười. Màu för một för Nhìn trắngmuốt, bông till tuyết för vàxùnhư. Chỉ 1 đủ för là för thôi för vàithìađường till ngườien för bằngcảmặt. Thích quá, cắnmộtmiếng, miệng för trong för bôngđãsolbränna ngay. Ngào för ngọt för thật för Hà Nội lúcđó. Bông för kẹo för kaj för đợi för đứng för cũng för bé för Có mộtem, lắm för chú för mắtnhìnchăm. Nhỏ för góc för một för trong för thương för thân för là för Hà Nội lúc ấy. Kẹo för và för Chỉ Em- Hà Nội bông.
Bỏng för bánh för cả för Em-cũngyêu. Bánh bỏng till tay hơncảnắm. Răng för hết för ngập för cắn för vì för ăn för Em-rấtthích. Miệng för quanh för dính för bỏng för là för Ăn khôngkhéo đầy. Vị för thú för và för cười för buồn för Cảm giácthật. Vo för tròn för là för Hà Nội lúc ấy.
För Một Hà Nội- för nhớ för lại för Em--hôm nay mùa Thu för bỏng för bánh för và för bông kẹo.
Bỏng bánh và bông Một Hà Nội- Kẹo
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Như là mãi và hữu hiện luôn đạp xe vòng những trong hiền dịu thoáng Một Hà Nội vậy. Thống truyền sắc bản về thuộc gì những mến yêu và thương thân Luôn, hoa phồn những vào mình hòa đang Hà Nội một là có dẫu đời đường trên suốt Em chân theo đẹp nét ấy, tao thanh cái phất phảng vẫn đó đâu thì nhập hội sắc hương bởi hoàng trang được, nhiên thiên và người жулика của dị dung.
Sĩ thi là phải Chẳng, vào Hạ khôi tinh sớm trong bùng thổi hoa sắc đa của màu bị vẫn Em hồn tâm. Sĩ nhạc là chẳng Cũng, lòng xao đến Thu Hà Nội chiều một của gió gọi bản nhạc du dương trong chìm đắm vẫn Em hồn tâm…
Pha đường bỏng bánh của Em
Em- Hà Nội Là là vẫn Em,
bông kẹo của Em Là, mút kẹo,
quá tha Thiết tha thiết Em- Một
Hà Nội Là! Em- xưa bỏng bánh và bông kẹo thích vẫn lớn đã Một Hà Nội ngày. Em, lắm lạ! Bông kẹo thành quay ống vào đường cho ta người nhìn Thích. Màu một muốt trắng Nhìn, bông к tuyết như xù và. Chỉ 1 đủ là thôi đường thìa vài к người mặt cả bằng. Quá Thích, miếng một cắn, miệng trong tan đã bông ngay. Ngào ngọt thật đó lúc Hà Nội. Bông kẹo quay đợi đứng cũng bé em một Có, lắm chú chăm nhìn mắt. Nhỏ góc một trong thương thân là lúc Hà Nội ấy. Bông Kẹo và Em- Hà Nội Chỉ.
Bỏng bánh cả yêu cũng Em. Bỏng Bánh к nắm cả hơn tay. Răng hết ngập cắn vì ăn thích rất Em. Miệng quanh dính bỏng là khéo không Ăn đầy. Vị thú và cười buồn thật giác Cảm. Vo tròn là lúc Hà Nội ấy.
Mùa Thu bỏng bánh và bông kẹo Một Hà Nội- nhớ lại hôm Em- nay.
Một Hà Nội- Kẹo bông và bánh bỏng
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Một Hà Nội thoáng dịu hiền trong những vòng xe đạp luôn hiện hữu và mãi là như vậy. Luôn thân thương và yêu mến những gì thuộc về bản sắc truyền thống, hoa hòa mình vào van nét đẹp ấy Theo chân Em suốt trên đường đời dẫu có là một Hà Nội đang những phồn, được trang hoàng bởi hương sắc hội nhập thì đâu đó vẫn phảng phất cái thanh tao, mestdị của con người và thiên nhiên.
Phảilà thi sĩ, thổi bùng trong sớm tinh khôi vào Hạ van Chẳng van tâmhồn Em vẫn hoa bị màu của đa sắc. Cũng chẳng là nhạc sĩ, xao lòng van Thu Hà Nội van tâmhồn Em vẫn đắm chiều chìm trong bản nhạc du dương gọi gió của một đến…
Pha bánh bỏng đường, Là
Em của kẹo bông, kẹo mút,
van thaThiết van Là Em- Một Hà Nội thiết tha
quá van Em vẫn là Em- Hà Nội
Là Em của! Em- Một Hà Nội đã lớn vẫn thích kẹo bông và bánh bỏng ngày xưa. Em, lạ lắm! De kade vào ống thành kẹo bông van ngườiTa cho van Thích nhìn đường. Nhìn trắng muốt một màu, bông aan và xù như tuyết. Chỉ 1 vài thìa đường thôi là đủ aan bằngcả người mặt. Thích quá, cắn một miếng, tan bông đã ngay trong miệng. Hà Nội lúc đó thật ngọt ngào. Đợikade kẹo bông, mắt nhìn chăm chú lắm van Có một em bé cũng đứng. Hà Nội lúc ấy là thân thương trong một góc nhỏ. Chỉ Em- Hà Nội và Kẹo bông.
Em cũng yêu cả bánh bỏng. Bánh bỏng aan tay hơn cả nắm. Em rất thích ăn vì cắn ngập hết răng. Đầy quanh khéo là bỏng dính van Ăn không miệng. Cười và thú vị van Cảm giác thật buồn. Hà Nội lúc ấy là tròn vo.
Nay lại nhớ Một Hà Nội- kẹo bông và bánh bỏng mùa Thu van Em- hôm.
[مت] [ه] [ني-] [كو] [بنغ] [ف] [بنه] [بنغ]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[مت] [ه] [ني] [ثونغ] [دو] [هين] [ترونغ] [نهنغ] [فنغ] [إكس] [ب] [لون] [هين] [هو] [ف] [مي] [ل] [نه] [في]. [لون] [ثن] [ثنغ] [ف] [يو] [من] [نهنغ] [غ] [ثوك] [ف] [بن] [سك] [ترون] [ثنغ], [نت] [ب] [ي] [ثيو] [شن] [إم] [سوت] [ترن] [نغ] [إي] [دو] [ك] [ل] [مت] [ه] [ني] [أنغ] [ها] [منه] [فو] [نهنغ] [فن] [هوأ], [ك] [ترنغ] [هونغ] [بي] [هنغ] [سك] [هي] [نهب] [ث] [أو] [فن] [فنغ] [فت] [كي] [ثنه] [تو], روث [د] [كا] مساءة [نغي] [ف] [ثين] [نهين].
[شنغ] [في] [ل] [ثي] [س], [تم] [هن] [إم] [فن] [ب] [مو] [كا] [ا] [سك] [هوأ] [ثي] [بنغ] [ترونغ] [سم] [تينه] [كهي] [فو] [ه]. [كنغ] [شنغ] [ل] [نهك] [س], [تم] [هن] [إم] [فن] [م] [شم] [ترونغ] [بن] [نهك] [دو] [دنغ] [غي] [ج] [كا] [مت] [شو] [ثو] [ه] [ني] [ن] [إكسو] [لنغ]…
[إم] [فن] [ل] [إم-] [ه] [ني]
[ل] [إم] [كا] [بنه] [بنغ] [نغ] [فا],
[ل] [إم] [كا] [كو] [بنغ], [كو] [مت],
[ل] [إم-] [مت] [ه] [ني] [ثيت] [ثا]
[ثيت] [ثا] [قو]! [إم-] [مت] [ه] [ني] [لن] [فن] [ثش] [كو] [بنغ] [ف] [بنه] [بنغ] [نغي] [إكسا]. [إم], [ل] [لم]! [ثش] [نهن] [نغي] [تا] [ش] [نغ] [فو] [نغ] رصيف [ثنه] [كو] [بنغ]. [نهن] [ترنغ] [موت] [مت] [مو], [بنغ] إلى [ف] [إكس] [نه] [تثت]. [ش] 1 [في] [ثا] [نغ] [ثي] [ل] إلى [بنغ] [ك] [مت] [نغي]. [ثش] [قو], [كن] [مت] [مينغ], [بنغ] [تن] [نغي] [ترونغ] [مينغ]. [ه] [ني] [لك] [ثت] [نغت] [نغو]. [ك] [مت] [إم] [ب] [كنغ] [نغ] [إي] رصيف [كو] [بنغ], [مت] [نهن] [شم] [ش] [لم]. [ه] [ني] [لك] [ي] [ل] [ثن] [ثنغ] [ترونغ] [مت] [غك] [نه]. [ش] [إم-] [ه] [ني] [ف] [كو] [بنغ].
[إم] [كنغ] [يو] [ك] [بنه] [بنغ]. [بنه] [بنغ] إلى [هن] [ك] [نم] [تي]. [إم] [رت] [ثش] [ن] [ف] [كن] [نغب] [هت] [رنغ]. [ن] [كهنغ] [كهو] [ل] [بنغ] [دنه] [ي] [قونه] [مينغ]. [كم] [جك] [ثت] [بون] [كي] [ف] [ث] [ف]. [ه] [ني] [لك] [ي] [ل] [ترن] [فو].
[إم-] [هم] لا [لي] [نه] [مت] [ه] [ني-] [كو] [بنغ] [ف] [بنه] [بنغ] [ما] [ثو].
|
|
| October 28, 2009 | 2:17 PM |
|
|
 |
Sống nhầm thời
available in: (original) | | | | | | | | |
|
FAPPI 29.
- - - -
No name
No phonenumber
(Avoid touching).
& don't care!
Sống nhầm, Quên mất đấy. Mình quên mất đây không phải là thời của những cô gái năm 80.
Nhưng 'Sống nhầm thời' lại là một trong những tính cách riêng của mình, thế mới chết!
Thời de nhầm de Sống
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
FAPPI 29.
-- --
Aucun nom
aucun phonenumber
(évitez de toucher).
et ne vous inquiétez pas !
Nhầm de Sống, mất de Quên đấy. Năm đây 80 de gái de cô de những de của de thời de là de phải de không de mất de quên de Mình.
Mình de của de riêng de cách de tính de những de trong de một de là de lại de thời de nhầm de Nhưng « Sống », chết de mới de thế !
Thời del nhầm de Sống
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
FAPPI 29.
- - - -
ningún nombre
ningún phonenumber
(evite de tocar).
¡y no cuide!
Nhầm de Sống, mất de Quên đấy. Năm đây 80 del gái del cô del những del của del thời del là del phải del không del mất del quên de Mình.
¡Mình del của del riêng del cách del tính del những del trong del một del là del lại del thời del nhầm de Nhưng “Sống”, chết del mới del thế!
Thời del nhầm di Sống
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
FAPPI 29.
- - - -
nessun nome
nessun phonenumber
(eviti di toccare).
& non si preoccupi!
Nhầm di Sống, mất di Quên đấy. Năm đây 80 di gái del cô del những di của di thời del là di phải del không del mất del quên di Mình.
Mình di của del riêng del cách del tính del những del trong del một del là di lại di thời del nhầm di Nhưng “Sống„, chết di mới del thế!
Sống nhầm thời
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
FAPPI 29.
-- --
Kein Name
kein phonenumber
(vermeiden Sie sich zu berühren).
u. interessieren Sie sich nicht!
Sống nhầm, Quên mất đấy. Mình quên mất đây không phải là thời của những cô gái năm 80.
Nhưng „Sống nhầm thời“ lại là một trong những tính cách riêng của mình, thế mới chết!
Thời do nhầm de Sống
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
FAPPI 29.
-- --
Nenhum nome
nenhum phonenumber
(evite de tocar).
& não se importe!
Nhầm de Sống, mất de Quên đấy. Năm đây 80 do gái do cô do những do của do thời do là do phải do không do mất do quên de Mình.
Mình do của do riêng do cách do tính do những do trong do một do là do lại do thời do nhầm de Nhưng “Sống”, chết do mới do thế!
Sống nhầmthời
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
FAPPI 29.
-- --
Inget känt
ingen phonenumber
(undvik röra).
& att bry sig inte!
Sống nhầm, đấy Quên mất. Năm 80 för gái för cô för những för của för thời för là för phải för không för Mình quênmất đây.
Mình för của för riêng för cách för tính för những för trong för một för là för lại för Nhưng ”Sống nhầmthời”, thếmớichết!
Thời nhầm Sống
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
FAPPI 29.
- - - -
отсутствие имени
отсутствие phonenumber
(избегите коснуться).
& не позаботьте!
Nhầm Sống, mất Quên đấy. Năm 80 gái cô những của thời là phải không mất quên Mình đây.
Mình của riêng cách tính những trong một là lại thời nhầm Nhưng «Sống», chết mới thế!
Thời van Sống nhầm
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
FAPPI 29.
- - - -
geen naam
Geen phonenumber
(vermijd ontroerend).
& geef niet!
Sống nhầm, đấy Quên mất. Phảilà thời của những cô gái năm 80 van Mình quên mất đây không.
Nhưng thời“ lại là một trong những tính cách riêng của mình, thế mới „van Sống nhầm chết!
[سنغ] [نهم] [ثي]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[فبّي] 29.
-- --
تفاديت ما من اسم
ما من [فوننومبر]
(يلمس).
لا يهتمّ &!
[سنغ] [نهم], [قون] [مت] [ي]. [منه] [قون] [مت] [ي] [كهنغ] [في] [ل] [ثي] [كا] [نهنغ] [ك] [غي] [نم] 80.
[نهنغ] "[سنغ] [نهم] [ثي]" [لي] [ل] [مت] [ترونغ] [نهنغ] [تنه] [كش] [رينغ] [كا] [منه], [ث] [مي] [شت]!
|
|
| October 16, 2009 | 1:34 PM |
|
|
 |
Đêm thấy Ta là thác đổ
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Chẳng biết đêm hay ngày,
thấy ta là thác đổ suốt.
Nghĩ nhiều mà làm gì chứ nhỉ. Giờ không thể giả nai được. Ra ngoài các em 88 nhận ra ngay mà gọi là chị, hic.
Đến lúc nào mới làm được cái mình thích nhỉ. Đâu phải là dễ. Giờ mới biết, bao nhiêu cái chi phối. Tự mình bước đi thật đáng quý, mà cũng thật gian nan. Đôi khi ngã khụy mà vẫn phải đứng lên. Đó là thử thách. Mỗi lần thế, lại bài ca tự động viên tinh thần 'Cố lên!', rồi nghĩ 'Thành công là vàng, còn thất bại là kim cương'. Ôi trời, cái triết lý! Vàng hay kim cương thì cũng xuống mồ hết.
Sáng nay, tới chỗ Nhà hàng để abc công việc nhưng không gặp được anh giám đốc ở đó, thế là ngồi đợi.. thì gặp mẹ của anh. Rồi lại ngồi đợi.. thì gặp nhân viên của anh. Rồi lại ngồi đợi.. thì gặp bếp trưởng của anh. Rồi lại ngồi đợi.. thì gặp 1 em.
Em: Chị tới tìm ai ạ?
Mình: Chị gặp anh quản lý
Em: Chị tới làm gì ạ?
Mình: Ở đây tuyển quản lý có phải không?
Em: Em cũng không biết.
Em: Chị học trường gì?
....
Chị sinh năm 8x
Mình: Sao em biết?
Em:...
Em: Em định nghỉ, em vừa mới làm ở đây,...
Mình: Sao em định nghỉ, thế làm ở đây không tốt à, lương có được không?
Em: (Gần như lắc đầu)
Em: Em thấy chi quen quen, hình như Em gặp chị ở đâu rồi.
2 chị em nói chuyện cũng được 1 lúc, ngồi đợi lâu quá, mẹ anh giám đốc quản lý bảo hôm khác tới...
Xin phép bác về mà quên mất chẳng kịp chào anh chị em nhân viên. Mình về! Ra tới cổng, Em còn chạy ra trước mà nói với mình
Em:'Chị không làm được ở đây đâu.'
Mình: (Cười)'Tại sao?'
Em: Không nói gì
1 nhân viên khác lấy xe giúp, mình lên xe đi. Em đứng ra phía bức tường đối diện cổng.
Mình: 'Chào em nhé!'
Em: 'Vâng'
Mình: 'Chúc em may mắn'
Mình đi qua Em. Em trai. Chắc kém mình vài tuổi. Có lẽ ở đây phức tạp? Ở đây mình làm được gì? Nói tiếng anh với cây, với hoa, với tiếng nước chảy nhân tạo? Quản lý những người như Em?
Dù Em có đóng giả thì mình cũng quyết định không làm. Dù Em có đóng giả, mình quyết định tin Em vì Em đóng quá đạt.
Dù Em có thật hay giả thì điều gì khiến Em nói thế?! Mình tin Em.
Đổ thấy de thác de là de Đêm Ta
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Foin de đêm de biết de Chẳng ngày,
suốt thấy de đổ de thác de là de ta.
Nhỉ de chứ de gì de làm de mà de nhiều de Nghĩ. Được de NaI de giả de thể de không de Giờ. Chị ngay de là de gọi de mà de Ra de nhận de la fin de support 88 de các de ngoài de Ra, hic.
Nhỉ de thích de mình de cái de được de làm de mới de nào de lúc de Đến. Dễ de là de phải de Đâu. Biết de mới de Giờ, phối de chi de cái de nhiêu de bao. Quý de đáng de thật de đi de bước de mình de Tự, nan gian de thật de cũng de mà. Lên khụy de đứng de phải de vẫn de mà de ngã de khi de Đôi. Thách de thử de là de Đó. Thế de lần de Mỗi, lên de Cố de thần de tinh de viên de động de tự de ca de bài de lại « ! », nghĩ « vàng de là de công de Thành, cương de rồi de kim de là de bại de thất de còn ». Trời d'Ôi, lý de triết de cái ! Hết de mồ de xuống de cũng de thì de cương de kim de foin de Vàng.
Sáng non, đó de ở de đốc de giám d'anh de được de gặp de không de nhưng de việc de công d'ABC de để de hàng de Nhà de chỗ de tới, đợi de ngồi de là de thế. anh de của de mẹ de gặp de thì. Đợi de ngồi de lại de Rồi. anh de của de viên de nhân de gặp de thì. Đợi de ngồi de lại de Rồi. anh de của de trưởng de bếp de gặp de thì. Đợi de ngồi de lại de Rồi. fin de support du gặp 1 de thì.
Fin de support : Ạ du tìm AI de tới de Chị ?
Mình : Fin de support de lý de quản d'anh de gặp
de Chị : Ạ de gì de làm de tới de Chị ?
Mình : Không đây de phải de có de lý de quản de tuyển de Ở ?
Fin de support : Biết de không de cũng de fin de support.
Fin de support : Gì de trường de học de Chị ?
....
Năm 8x Mình de sinh
de Chị : Biết de fin de support de sao ?
Fin de support : …
Fin de support : Nghỉ de định de fin de support, ở de làm de mới de vừa de fin de support đây,…
Mình : Nghỉ de định de fin de support de sao, à đây de tốt de không de ở de làm de thế, không de được de có de lương ?
Fin de support : (Đầu de lắc de như de Gần)
fin de support : Le chi thấy de fin de support quen quen, rồi de đâu de ở de chị de gặp de fin de support de như de hình.
lúc du được 1 de cũng de chuyện de nói de fin de support de 2 chị, quá de lâu de đợi de ngồi, tới de khác de hôm de bảo de lý de quản de đốc de giám d'anh de mẹ…
Viên de nhân de fin de support de chị d'anh de chào de kịp de chẳng de mất de quên de mà de về de bác de phép de Xin. Về de Mình ! Cổng de tới de Ra, fin de support chạy de mình de với de nói de mà de trước de Ra de còn
de fin de support : « Đâu đây de ở de được de làm de không de Chị. »
Mình : (Cười) « sao de Tại ? »
Fin de support : Giúp lấy de xe
de khác de viên de nhân du gì 1 de nói de Không, đi de xe de lên de mình. Cổng de diện de đối de tường de bức de phía de Ra de đứng de fin de support.
Mình : « Nhé de fin de support de Chào ! »
Fin de support : « Vâng »
Mình : La « fin de support de Chúc peut fin de support de qua
de đi de Mình de mắn ». Trai de fin de support. Tuổi de vài de mình de kém de Chắc. Tạp đây de phức de ở de lẽ de Có ? Gì đây de được de làm de mình de Ở ? Với d'anh de tiếng de Nói cây, hoa de với, tạo chảy de nhân de nước de tiếng de với ? Fin de support de như de người de những de lý de Quản ?
Làm de không de định de quyết de cũng de mình de thì de giả de đóng de có de fin de support de Dù. Giả de đóng de có de fin de support de Dù, đạt de quá de đóng de fin de support de vì de fin de support de bidon de định de quyết de mình.
Thế de nói de fin de support de khiến de gì de điều de thì de giả de foin de thật de có de fin de support de Dù ? ! Fin de support de bidon de Mình.
Đổ thấy del thác del là de Đêm TA
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Heno ngày, suốt thấy del đêm
del biết de Chẳng del đổ del thác del là de TA.
Nhỉ del chứ del gì del làm del mà del nhiều de Nghĩ. Được del nai del giả del thể del không de Giờ. Chị ngay del là del gọi del mà del ra del nhận del em 88 del các del ngoài del Ra, hic.
Nhỉ del thích del mình del cái del được del làm del mới del nào del lúc de Đến. Dễ del là del phải de Đâu. Biết del mới de Giờ, phối del chi del cái del nhiêu del bao. Quý del đáng del thật del đi del bước del mình de Tự, nan gian del thật del cũng del mà. Lên khụy del đứng del phải del vẫn del mà del ngã del khi de Đôi. Thách del thử del là de Đó. ¡Thế del lần de Mỗi, lên de Cố del thần del tinh del viên del động del tự del ca del bài del lại “! ”, nghĩ “vàng del là del công de Thành, cương del rồi del kim del là del bại del thất del còn”. ¡Trời de Ôi, lý del triết del cái! Hết del mồ del xuống del cũng del thì del cương del kim del heno de Vàng.
Sáng nay, đó del ở del đốc del giám del anh del được del gặp del không del nhưng del việc del công del ABC del để del hàng de Nhà del chỗ del tới, đợi del ngồi del là del thế. anh del của del mẹ del gặp del thì. Đợi del ngồi del lại de Rồi. anh del của del viên del nhân del gặp del thì. Đợi del ngồi del lại de Rồi. anh del của del trưởng del bếp del gặp del thì. Đợi del ngồi del lại de Rồi. em del gặp 1 del thì.
Em: ¿Ạ del ai del tìm del tới de Chị?
Mình: Em del lý del quản del anh del gặp
de Chị: ¿Ạ del gì del làm del tới de Chị?
Mình: ¿Không đây del phải del có del lý del quản del tuyển de Ở?
Em: Biết del không del cũng del Em.
Em: ¿Gì del trường del học de Chị?
....
Năm 8x Mình del sinh
de Chị: ¿Biết del em del Sao?
Em: …
Em: Nghỉ del định del Em, ở del làm del mới del vừa del em đây,…
Mình: ¿Nghỉ del định del em del Sao, à đây del tốt del không del ở del làm del thế, không del được del có del lương?
Em: (Đầu del lắc del như de Gần)
Em: El chi thấy del Em quen quen, rồi del đâu del ở del chị del gặp del Em del như del hình.
lúc del được 1 del cũng del chuyện del nói del em de 2 chị, quá del lâu del đợi del ngồi, tới del khác del hôm del bảo del lý del quản del đốc del giám del anh del mẹ…
Viên del nhân del em del chị del anh del chào del kịp del chẳng del mất del quên del mà del về del bác del phép de Xin. ¡Về de Mình! Cổng del tới del Ra, Em chạy del mình del với del nói del mà del trước del ra del còn
del Em: “Đâu đây del ở del được del làm del không de Chị. ”
Mình: ¿(Cười) “sao de Tại? ”
Em: Giúp lấy del xe
del khác del viên del nhân del gì 1 del nói de Không, đi del xe del lên del mình. Cổng del diện del đối del tường del bức del phía del ra del đứng del Em.
Mình: ¡“Nhé del em de Chào! ”
Em: “Vâng”
Mình: El “em de Chúc puede Em del qua
del đi de Mình del mắn”. Trai del Em. Tuổi del vài del mình del kém de Chắc. ¿Tạp đây del phức del ở del lẽ de Có? ¿Gì đây del được del làm del mình de Ở? ¿Với cây, hoa del với, tạo chảy del anh del tiếng de Nói del nhân del nước del tiếng del với? ¿Em del như del người del những del lý de Quản?
Làm del không del định del quyết del cũng del mình del thì del giả del đóng del có del Em de Dù. Giả del đóng del có del Em de Dù, đạt del quá del đóng del Em del vì del Em de la lata del định del quyết del mình.
¡Thế del nói del Em del khiến del gì del điều del thì del giả del heno del thật del có del Em de Dù?! Em de la lata de Mình.
Đổ thấy del thác del là di Đêm l'AT
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Fieno ngày, suốt thấy del đêm
del biết di Chẳng del đổ del thác del là dell'AT.
Nhỉ del chứ del gì del làm del mà di nhiều di Nghĩ. Được del NaI del giả del thể del không di Giờ. Chị ngay del là di gọi del mà del Ra del nhận di em 88 del các di ngoài del Ra, hic.
Nhỉ del thích del mình di cái del được del làm di mới di nào del lúc di Đến. Dễ del là di phải di Đâu. Biết di mới di Giờ, phối di "chi" di cái di nhiêu di bao. Quý del đáng del thật di đi del bước del mình di Tự, nan gian del thật del cũng del mà. Lên khụy del đứng di phải del vẫn del mà del ngã di khi di Đôi. Thách del thử del là di Đó. Thế del lần di Mỗi, lên di Cố del thần del tinh del viên del động del tự di ca di bài di lại “! „, nghĩ “vàng del là del công di Thành, cương di rồi del kim del là di bại del thất del còn„. Trời di Ôi, lý del triết di cái! Hết del mồ del xuống del cũng del thì del cương del kim del fieno di Vàng.
Sáng nay, đó del ở del đốc del giám del anh del được del gặp del không del nhưng del việc del công di ABC del để del hàng di Nhà del chỗ di tới, đợi di ngồi del là del thế. anh di của del mẹ del gặp del thì. Đợi di ngồi di lại di Rồi. anh di của del viên del nhân del gặp del thì. Đợi di ngồi di lại di Rồi. anh di của del trưởng del bếp del gặp del thì. Đợi di ngồi di lại di Rồi. em del gặp 1 del thì.
Em: Ạ del tìm IA di tới di Chị?
Mình: Em del lý del quản del anh del gặp
di Chị: Ạ del gì del làm di tới di Chị?
Mình: Không đây di phải del có del lý del quản del tuyển di Ở?
Em: Biết del không del cũng di Em.
Em: Gì del trường del học di Chị?
....
Năm 8x Mình del sinh
di Chị: Biết di em del sao?
Em: …
Em: Nghỉ del định di Em, ở del làm di mới di vừa di em đây,…
Mình: Nghỉ del định di em del sao, à đây del tốt del không del ở del làm del thế, không del được del có del lương?
Em: (Đầu del lắc del như di Gần)
Em: Il "chi" thấy di Em quen quen, rồi di đâu del ở del chị del gặp di Em del như del hình.
lúc del được 1 del cũng del chuyện di nói di em dei 2 chị, quá di lâu di đợi di ngồi, tới del khác del hôm di bảo del lý del quản del đốc del giám del anh del mẹ…
Viên del nhân di em del chị del anh di chào del kịp del chẳng del mất del quên del mà del về del bác del phép di Xin. Về di Mình! Cổng di tới del Ra, Em chạy del mình di với di nói del mà del trước del Ra del còn
di Em: “Đâu đây del ở del được del làm del không di Chị. „
Mình: (Cười) “sao di Tại? „
Em: Giúp lấy del xe
del khác del viên del nhân del gì 1 di nói di Không, đi del xe del lên del mình. Cổng del diện di đối del tường del bức di phía del Ra del đứng di Em.
Mình: “Nhé di em di Chào! „
Em: “Vâng„
Mình: “Il em di Chúc può Em di qua
di đi di Mình del mắn„. Trai di Em. Tuổi di vài del mình del kém di Chắc. Tạp đây del phức del ở del lẽ di Có? Gì đây del được del làm del mình di Ở? Với cây, hoa di với, tạo chảy del anh del tiếng di Nói del nhân del nước del tiếng di với? Em del như di người del những del lý di Quản?
Làm del không del định del quyết del cũng del mình del thì del giả del đóng del có di Em di Dù. Giả del đóng del có di Em di Dù, đạt del quá del đóng di Em del vì di Em della latta del định del quyết del mình.
Thế di nói di Em del khiến del gì di điều del thì del giả del fieno del thật del có di Em di Dù?! Em della latta di Mình.
Đêm thấy Ta là thác đổ
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Chẳng biết đêm Heu ngày,
thấy ta là thác đổ suốt.
Nghĩ nhiều mà làm gì chứ nhỉ. Giờ không thể giả NaI được. Ra ngoài các EM 88 nhận Ra ngay mà gọi là chị, hic.
Đến lúc nào mới làm được cái mình thích nhỉ. Đâu phải là dễ. Giờ mới biết, bao nhiêu cái Chi phối. Tự mình bước đi thật đáng quý, mà cũng thật gian nan. Đôi khi ngã khụy mà vẫn phải đứng lên. Đó là thử thách. Mỗi lần thế, lại bài Ca tự động viên tinh thần „Cố lên! “, rồi nghĩ „Thành công là vàng, còn thất bại là kim cương“. Ôi trời, cái triết lý! Vàng Heu kim cương thì cũng xuống mồ hết.
Sáng nein, tới chỗ Nhà hàng để ABC công việc nhưng không gặp được anh giám đốc ở đó, thế là ngồi đợi. thì gặp mẹ của anh. Rồi lại ngồi đợi. thì gặp nhân viên của anh. Rồi lại ngồi đợi. thì gặp bếp trưởng của anh. Rồi lại ngồi đợi. thì gặp 1 EM.
EM: Chị tới tìm KI ạ?
Mình: Chị gặp anh quản lý
EM: Chị tới làm gì ạ?
Mình: Ở đây tuyển quản lý có phải không?
EM: EM cũng không biết.
EM: Chị học trường gì?
....
Chị sinh năm 8x
Mình: Sao-EM biết?
EM: …
EM: EM định nghỉ, EM vừa mới làm ở đây,…
Mình: Sao-EM định nghỉ, thế làm ở đây không tốt à, lương có được không?
EM: (Gần như lắc đầu)
EM: EM thấy Chi quen quen, hình như EM gặp chị ở đâu rồi.
2 chị EM nói chuyện cũng được 1 lúc, ngồi đợi lâu quá, mẹ anh giám đốc quản lý bảo hôm khác tới…
Xin phép bác về mà quên mất chẳng kịp chào anh chị EM nhân viên. Mình về! Ra tới cổng, EM còn chạy Ra trước mà nói với mình
EM: „Chị không làm được ở đây đâu. “
Mình: (Cười) „Tại Sao? “
EM: Không nói gì
1 nhân viên khác lấy xe giúp, mình lên xe đi. EM đứng Ra phía bức tường đối diện cổng.
Mình: „Chào EM nhé! “
EM: „Vâng“
Mình: „Chúc EM kann mắn“
Mình đi qua EM. EM trai. Chắc kém mình vài tuổi. Có lẽ ở đây phức tạp? Ở đây mình làm được gì? Nói tiếng anh với cây, với hoa, với tiếng nước chảy nhân tạo? Quản lý những người như EM?
Dù EM có đóng giả thì mình cũng quyết định không làm. Dù EM có đóng giả, mình quyết định Zinn EM vì EM đóng quá đạt.
Dù EM có thật Heu giả thì điều gì khiến EM nói thế?! Mình Zinn EM.
Đổ thấy do thác do là de Đêm Ta
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Feno ngày, suốt thấy do đêm
do biết de Chẳng do đổ do thác do là de Ta.
Nhỉ do chứ do gì do làm do mà do nhiều de Nghĩ. Được do nai do giả do thể do không de Giờ. Chị ngay do là do gọi do mà do ra do nhận do em 88 do các do ngoài do Ra, hic.
Nhỉ do thích do mình do cái do được do làm do mới do nào do lúc de Đến. Dễ do là do phải de Đâu. Biết do mới de Giờ, phối do chi do cái do nhiêu do bao. Quý do đáng do thật do đi do bước do mình de Tự, nan gian do thật do cũng do mà. Lên khụy do đứng do phải do vẫn do mà do ngã do khi de Đôi. Thách do thử do là de Đó. Thế do lần de Mỗi, lên Cố do thần do tinh do viên do động do tự do ca do bài do lại de “! ”, nghĩ “vàng do rồi do là do công de Thành, cương do kim do là do bại do thất do còn”. Trời de Ôi, lý do triết do cái! Hết do mồ do xuống do cũng do thì do cương do kim do feno de Vàng.
Sáng nay, đó do ở do đốc do giám do anh do được do gặp do không do nhưng do việc do công do ABC do để do hàng de Nhà do chỗ do tới, đợi do ngồi do là do thế. anh do của do mẹ do gặp do thì. Đợi do ngồi do lại de Rồi. anh do của do viên do nhân do gặp do thì. Đợi do ngồi do lại de Rồi. anh do của do trưởng do bếp do gặp do thì. Đợi do ngồi do lại de Rồi. em do gặp 1 do thì.
Em: Ạ do ai do tìm do tới de Chị?
Mình: Em do lý do quản do anh do gặp
de Chị: Ạ do gì do làm do tới de Chị?
Mình: Không đây do phải do có do lý do quản do tuyển de Ở?
Em: Biết do không do cũng do Em.
Em: Gì do trường do học de Chị?
....
Năm 8x Mình do sinh
de Chị: Biết do em do Sao?
Em: …
Em: Nghỉ do định do Em, ở do làm do mới do vừa do em đây,…
Mình: Nghỉ do định do em do Sao, à đây do tốt do không do ở do làm do thế, không do được do có do lương?
Em: (Đầu do lắc do như de Gần)
Em: O chi thấy do Em quen quen, rồi do đâu do ở do chị do gặp do Em do như do hình.
lúc do được 1 do cũng do chuyện do nói do em de 2 chị, quá do lâu do đợi do ngồi, tới do khác do hôm do bảo do lý do quản do đốc do giám do anh do mẹ…
Viên do nhân do em do chị do anh do chào do kịp do chẳng do mất do quên do mà do về do bác do phép de Xin. Về de Mình! Cổng do tới do Ra, Em chạy do mình do với do nói do mà do trước do ra do còn
do Em: De “đâu đây do ở do được do làm do không Chị. ”
Mình: (Cười) de “sao Tại? ”
Em: Giúp lấy do xe
do khác do viên do nhân do gì 1 do nói de Không, đi do xe do lên do mình. Cổng do diện do đối do tường do bức do phía do ra do đứng do Em.
Mình: De “nhé do em Chào! ”
Em: “Vâng”
Mình: De “o em Chúc pode Em do qua
do đi de Mình do mắn”. Trai do Em. Tuổi do vài do mình do kém de Chắc. Tạp đây do phức do ở do lẽ de Có? Gì đây do được do làm do mình de Ở? Với cây, hoa do anh do tiếng de Nói do với, tạo chảy do nhân do nước do tiếng do với? Em do như do người do những do lý de Quản?
Làm do không do định do quyết do cũng do mình do thì do giả do đóng do có do Em de Dù. Giả do đóng do có do Em de Dù, đạt do quá do đóng do Em do vì do Em da lata do định do quyết do mình.
Thế do nói do Em do khiến do gì do điều do thì do giả do feno do thật do có do Em de Dù?! Em da lata de Mình.
Đổ för Đêm thấy Ta làthác
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Ngày hö för Chẳng biếtđêm,
thấy suốt för đổ för ta-làthác.
Nhỉ för chứ för gì för làm för Nghĩ nhiềumà. Được för nai för giả för Giờ khôngthể. Chị för là för gọi för mà för ra för nhận för em 88 för Rangoàicác som ngay är hic.
Nhỉ för thích för mình för cái för được för làm för mới för Đến lúcnào. Dễ för Đâu phảilà. Giờ mớibiết, phối för chi för baonhiêucái. Quý för đáng för thật för đi för Tự mìnhbước, gian nan för màcũngthật. Lên för đứng för phải för vẫn för mà för Đôi khingã khụy. Thách för Đó làthử. Mỗi lầnthế, Cố för thần för tinh för viên för động för tự för lạibàica ”lên! ” rồinghĩ ”vàng för Thành cônglà, cương för kim för là för cònthấtbại”. Ôi trời, cáitriếtlý! Hết för mồ för xuống för cũng för thì för cương för Vàng hökim.
Sáng nay, đó för ở för đốc för giám för anh för được för gặp för không för nhưng för việc för công för abc för để för tớichỗNhà hàng, đợi för thếlàngồi. anh för của för thìgặpmẹ. Đợi för Rồi lạingồi. anh för của för viên för thìgặpnhân. Đợi för Rồi lạingồi. anh för của för trưởng för thìgặpbếp. Đợi för Rồi lạingồi. em för thìgặp 1.
Em: Ạ för ai för Chị tớitìm?
Mình: Em för lý för quản för Chị gặp
anh: Ạ för gì för Chị tớilàm?
Mình: För tuyểnquản för Ở đây không för phải för có för lý?
Em: Biết för Em-cũngkhông.
Em: Gì för Chị họctrường?
....
Chị sinhnăm 8x
Mình: Saoem-biết?
Em: …,
Em: Em-địnhnghỉ, đây ở för làm för em-vừamới,…,
Mình: Nghỉ för Saoem-định, à för tốt för không för thếlàmở đây, không för lươngcóđược?
Em: (Đầu för Gần nhưlắc)
Em: Quen den thấy chien för Em quen, rồien för đâuen för ở för chị för gặp för hìnhnhưEm.
för em-nói för 2 chị lúc för được 1 för cũng för chuyện, quá för ngồiđợilâu, tới för khác för hôm för bảo för lý för quản för đốc för mẹanhgiám…,
Viên för nhân för em för chị för anh för chào för kịp för chẳng för mất för quên för mà för về för Xin phépbác. Mình về! Ratớicổng, Em för mình för với för nói för mà för trước för ra för Em-còn
chạy: ”Đâu för ở för được för Chị khônglàm đây. ”
Mình: (Cười) ”Tại sao? ”
Em: Giúp för xe för khác
för viên för nhân för Không nóigì 1 lấy, đi för mìnhlênxe. Cổng för diện för đối för tường för bức för phía för Em-đứngra.
Mình: ”Chào em-nhé! ”
Em: ”Vâng”
Mình: ”Kan Chúc em Em för quaen
för den mắn” Mình đien. Em-trai. Tuổi för vài för Chắc kémmình. Tạp för phức för Có lẽở đây? För mìnhlàm för Ở đây gì för được? Cây với för Nói tiếnganh, vớihoa, tạo för nhân för vớitiếngnước chảy? Em för như för người för Quản lýnhững?
Làm för không för định för quyết för cũng för mình för thì för giả för đóng för Dù Em-có. Giả för đóng för Dù Em-có, đạt för quá för đóng för Em för vì för Em för tin för mìnhquyếtđịnh.
Thế för nói för Em för khiến för gì för điều för thì för giả för hö för thật för Dù Em-có?! Mình tinEm.
Đổ thác là Đêm thấy Ta
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Сено ngày, thấy suốt đêm
biết Chẳng đổ thác là ta.
Nhỉ chứ gì làm mà nhiều Nghĩ. Được nai giả thể không Giờ. Chị là gọi mà ra nhận em 88 các ngoài Ra ngay, hic.
Nhỉ thích mình cái được làm mới nào lúc Đến. Dễ là phải Đâu. Biết mới Giờ, phối хиа cái nhiêu bao. Quý đáng thật đi bước mình Tự, nan thật cũng mà gian. Lên đứng phải vẫn mà ngã khi Đôi khụy. Thách thử là Đó. Thế lần Mỗi, lên Cố thần tinh viên động tự ca bài lại «! », nghĩ «vàng rồi là công Thành, cương kim là bại thất còn». Trời Ôi, lý triết cái! Hết mồ xuống cũng thì cương kim сена Vàng.
Sáng nay, đó ở đốc giám anh được gặp không nhưng việc công abc để hàng Nhà chỗ tới, đợi ngồi là thế. anh của mẹ gặp thì. Đợi ngồi lại Rồi. anh của viên nhân gặp thì. Đợi ngồi lại Rồi. anh của trưởng bếp gặp thì. Đợi ngồi lại Rồi. em gặp 1 thì.
Em: Ạ ai tìm tới Chị?
Mình: Em lý quản anh gặp
Chị: Ạ gì làm tới Chị?
Mình: Không phải có lý quản tuyển Ở đây?
Em: Biết không cũng Em.
Em: Gì trường học Chị?
....
Năm 8x Mình sinh
Chị: Biết em Sao?
Em: …
Em: Nghỉ định Em, ở làm mới vừa em đây,…
Mình: Nghỉ định em Sao, à tốt không ở làm thế đây, không được có lương?
Em: (Đầu lắc như Gần)
Em: Хи Em thấy quen quen, rồi đâu ở chị gặp Em như hình.
lúc được 1 cũng chuyện nói em 2 chị, quá lâu đợi ngồi, tới khác hôm bảo lý quản đốc giám anh mẹ…
Viên nhân em chị anh chào kịp chẳng mất quên mà về bác phép Xin. Về Mình! Cổng tới Ra, Em mình với nói mà trước ra còn Em
chạy: «Đâu ở được làm không Chị đây. »
Mình: (Cười) «sao Tại? »
Em: Giúp xe khác
viên nhân gì 1 nói Không lấy, đi xe lên mình. Cổng diện đối tường bức phía ra đứng Em.
Mình: «Nhé em Chào! »
Em: «Vâng»
Mình: «Em Chúc может Em qua
đi Mình mắn». Trai Em. Tuổi vài mình kém Chắc. Tạp phức ở lẽ Có đây? Gì được làm mình Ở đây? Với cây, hoa anh tiếng Nói với, tạo nhân nước tiếng với chảy? Em như người những lý Quản?
Làm không định quyết cũng mình thì giả đóng có Em Dù. Giả đóng có Em Dù, đạt quá đóng Em vì Em олова định quyết mình.
Thế nói Em khiến gì điều thì giả сена thật có Em Dù?! Em олова Mình.
Đêm thấy Ta là thác đổ
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Het hooi đêm ngày, thấy Ta
là thác đổ van Chẳng biết suốt.
Nhiều mà làm gì chứ nhỉ van Nghĩ. Nai thể giả van Giờ không được. Ngoài các em 88 nhậnRa ngay mà gọi là chị van Ra, hic.
Đến lúc nào mới làm được cái mình thích nhỉ. Phải là dễ van Đâu. Giờ mới biết, de chiphối van baonhiêu cái. Tự mình bước đi thật đáng quý, mà cũng thật Gian nan. Khingã khụy mà vẫn phải van Đôi đứng lên. Đó là thử thách. Mỗi lần thế, lại bài ca tự động viên tinh thần „Cố lên! “, rồi nghĩ „Thành công là vàng, còn thất bại là Kim cương“. Trời van Ôi, cái triết lý! Het hooi Kim cương thì cũng xuống mồ hết van Vàng.
Nay van Sáng, tới chỗ Nhà hàng để abc công việc nhưng không gặp được anh giám đốc ở đó, thế là ngồiđợi. thì gặp mẹ của anh. Ngồiđợi van Rồi lại. thì gặp nhân viên của anh. Ngồiđợi van Rồi lại. thì gặp bếp trưởng của anh. Ngồiđợi van Rồi lại. em thì gặp 1.
Em: Chị tới tìm ai ạ?
Mình: Chị gặp anh quản lý
Em: Chị tới làm gì ạ?
Mình: Phải Ở đây tuyển quản lý có không?
Em: Em cũng không biết.
Em: Chị học trường gì?
....
Chị sinh năm 8x
Mình: Sao em biết?
Em: …
Em: Em định nghỉ, em vừa mới làm ở đây,…
Mình: Sao em định nghỉ, thế làm ở đây không tốt à, lương có được không?
Em: (Đầu lắc van Gần như)
Em: Quen de thấy chi van Em quen, hình như Em gặp chị ở đâu rồi.
2 chị em nói chuyện cũng được 1 lúc, ngồiđợi lâu quá, mẹ anh giám đốc quản lý bảo hôm khác tới…
Xin phép bác về mà quên mất chẳng kịp chào anh chị em nhân viên. Mình về! Ra tới cổng, chạy Ra trước mà nói với mình Em van Em
còn: „Chị không làm được ở đây đâu. “
Mình: (Cười) „Sao Tại? “
Em: Không nói gì
1 nhân viên khác lấy xe giúp, mình lên xe đi. Raphía tường đối bức van Em đứng diện cổng.
Mình: „Chào em nhé! “
Em: „Vâng“
Mình: „Chúc em kan mắn“
Mình đi qua Em. Trai van Em. Tuổi mình vài van Chắc kém. Có lẽ ở đây phức tạp? Ở đây mình làm được gì? Nói tiếng anh với cây, với hoa, với tiếng nước chảy nhân tạo? Người như Em van Quản lý những?
Dù Em có đóng giả thì mình cũng quyết định không làm. Dù Em có đóng giả, mình quyết định blikt Em vì Em đóng quá đạt in.
Dù Em có thật hooit giả thì điều gì khiến Em nói thế?! Het tin Em van Mình.
[م] [ثي] [تا] [ل] [ثك]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[شنغ] [بيت] [م] تبن [نغي],
[ثي] [تا] [ل] [ثك] [سوت].
[نغ] [نهيو] [م] [لم] [غ] [ش] [نه]. [ج] [كهنغ] [ث] [ج] [ني] [ك]. [را] [نغي] [كك] [إم] 88 [نهن] [را] [نغي] [م] [غي] [ل] [ش], [هيك].
[ن] [لك] [نو] [مي] [لم] [ك] [كي] [منه] [ثش] [نه]. [أو] [في] [ل] [د]. [ج] [مي] [بيت], [بو] [نهيو] [كي] [ش] [في]. [ت] [منه] [بك] [إي] [ثت] [نغ] [قو], [م] [كنغ] [ثت] [جن] [نن]. [إي] [كهي] [نغ] [كهي] [م] [فن] [في] [نغ] [لن]. [ل] [ث] [ثش]. [مي] [لن] [ث], [لي] [بي] [ك] [ت] [نغ] [فين] [تينه] [ثن] "[ك] [لن]! ", [ري] [نغ] "[ثنه] [كنغ] [ل] [فنغ], [كن] [ثت] [بي] [ل] قير [كنغ]". [إي] [تري], [كي] [تريت] [ل]! [فنغ] تبن قير [كنغ] [ث] [كنغ] [إكسونغ] [م] [هت].
[سنغ] لا, [تي] [ش] [نه] [هنغ] حروف [كنغ] [فيك] [نهنغ] [كهنغ] [غب] [ك] [أنه] [جم] [ك], [ث] [ل] [نغي] [إي]. [ث] [غب] [م] [كا] [أنه]. [ري] [لي] [نغي] [إي]. [ث] [غب] [نهن] [فين] [كا] [أنه]. [ري] [لي] [نغي] [إي]. [ث] [غب] [بب] [ترنغ] [كا] [أنه]. [ري] [لي] [نغي] [إي]. [ث] [غب] 1 [إم].
[إم]: [ش] [تي] [تم] [أي]?
[منه]: [ش] [غب] [أنه] [قون] [ل]
[إم]: [ش] [تي] [لم] [غ]?
[منه]: [ي] [تثن] [قون] [ل] [ك] [في] [كهنغ]?
[إم]: [إم] [كنغ] [كهنغ] [بيت].
[إم]: [ش] [هك] [ترنغ] [غ]?
....
[ش] [سنه] [نم] [8إكس]
[منه]: ساو [إم] [بيت]?
[إم]: …
[إم]: [إم] [نه] [نغ], [إم] [فا] [مي] [لم] [ي],…
[منه]: ساو [إم] [نه] [نغ], [ث] [لم] [ي] [كهنغ] [تت], [لنغ] [ك] [ك] [كهنغ]?
[إم]: ([غن] [نه] [لك] [أو])
[إم]: [إم] [ثي] [ش] [قون] [قون], [هنه] [نه] [إم] [غب] [ش] [أو] [ري].
2 [ش] [إم] [ني] [شن] [كنغ] [ك] 1 [لك], [نغي] [إي] [لو] [قو], [م] [أنه] [جم] [ك] [قون] [ل] [بو] [هم] [كهك] [تي]…
[إكسين] [فب] [بك] [ف] [م] [قون] [مت] [شنغ] [كب] [شو] [أنه] [ش] [إم] [نهن] [فين]. [منه] [ف]! [را] [تي] [كنغ], [إم] [كن] [شي] [را] [ترك] [م] [ني] [في] [منه]
[إم]: "[ش] [كهنغ] [لم] [ك] [ي] [أو]. "
[منه]: ([كي]) "[تي] ساو? "
[إم]: [كهنغ] [ني] [غ]
1 [نهن] [فين] [كهك] [لي] [إكس] [جب], [منه] [لن] [إكس] [إي]. [إم] [نغ] [را] [فا] [بك] [تنغ] [إي] [دين] [كنغ].
[منه]: "[شو] [إم] [نه]! "
[إم]: "[فنغ]"
[منه]: "[شك] يمكن [إم] [من]"
[منه] [إي] [قوا] [إم]. [إم] [تري]. [شك] [كم] [منه] [في] [تثي]. [ك] [ل] [ي] [فك] [تب]? [ي] [منه] [لم] [ك] [غ]? [ني] [تينغ] [أنه] [في] [كي], [في] [هوأ], [في] [تينغ] [نك] [شي] [نهن] [تو]? [قون] [ل] [نهنغ] [نغي] [نه] [إم]?
[د] [إم] [ك] [نغ] [ج] [ث] [منه] [كنغ] [قوت] [نه] [كهنغ] [لم]. [د] [إم] [ك] [نغ] [ج], [منه] [قوت] [نه] قصدير [إم] [ف] [إم] [نغ] [قو] [ت].
[د] [إم] [ك] [ثت] تبن [ج] [ث] [إيو] [غ] [كهين] [إم] [ني] [ث]?! [منه] قصدير [إم].
|
|
Em Yêu Biển
|
Này , đi vui nhỉ Nào, thì post Mây trời 1. 2. 3. 4. Hành trình... 1. Sightseeing 2. Riding  3. Shoeing :)) 4. Hiking 4. Walking ...Về với Biển 1.  2. Em yêu Biển :P ... và tuổi thơ.. 1. ..là trên chiếc xích đu 2. ... là một thời hoa đỏ ngày xưa (nhặt lá, đá ống bơ :P) 3.. là một thời môi đỏ, má hồng (Giờ là thời môi son, má phấn :D.)  (Ảnh này không make-up tý gì đâu nhé :). Tớ thề, Tớ hứa, Tớ đảm bảo :P) ... trở về thực tại  Qua cầu gió Gần bay nốt Cái Xuân ... nhìn về tương lai ... Về miền quê bên sóng nước mênh mang p/s: Cấm sao chép dưới mọi hình thức. Khi trích dẫn ghi rõ nguồn :D :P
|
|
|
|
 |
Xót...
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Bác Trần Đức: Cháu ăn tối chưa?
Cháu O: Dạ, cháu ăn rồi ạ.
Bác Trần Đức: Ăn gì?
Cháu O: Cháu ăn bánh ạ.
Bác Trần Đức: Bánh mì à?!
Cháu O: Cười.
Bác Trần Đức: (Lắc đầu) Thế này, người yêu mà nhìn thấy thì xót ruột lắm.
Cháu O: (Lại cười!) Thế bác gái ngày trước có hay ăn bánh mì không ạ?
Bác Trần Đức: Cóoooo...ó chứưưư...! Nhìn xóoot ruột lắmmm.
Khi cánh cửa sau người nghệ sĩ già ấy đóng vào, bỗng thấy hụt hẫng vô cùng, thấy mình bị bỏ lại, thấy mình đáng thương, thấy thiếu, thấy xót...
Cũng may, chưa có người yêu, không thì mình lại thành đáng trách, hay đáng ghét, hị hị vì làm người khác xót ruột. Được cái bánh mì vào bụng còn đỡ, chứ làm gì có bánh trái nào ở đây. Toàn nhịn đói cả. Chỉ vờ trả lời bác cho qua. Ai ngờ, bác hỏi thêm 2 câu, làm mình 'xót cả não'.
Xót…
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Bác Trần Đức : Chưa de tối de ăn de Cháu ?
Cháu O : Dạ, ạ de rồi de ăn de cháu.
Bác Trần Đức : Gì de Ăn ?
Cháu O : Ạ de bánh de ăn de Cháu.
Bác Trần Đức : À de mì de Bánh ? !
Cháu O : Cười.
Bác Trần Đức : (Đầu de Lắc) Thế này, lắm thấy de ruột de xót de thì de nhìn de mà de yêu de người.
Cháu O : (Cười de Lại !) Ạ ngày de không de mì de bánh de ăn de foin de có de trước de gái de bác de Thế ?
Bác Trần Đức : Chứưưư de ó de Cóoooo…… ! Lắmmm de ruột de xóoot de Nhìn.
Vào ấy de đóng de già de sĩ de nghệ de người de sau de cửa de cánh de Khi, cùng thấy de vô de hẫng de hụt de bỗng, lại thấy de bỏ de bị de mình, thương thấy de đáng de mình, thiếu thấy, xót thấy…
Cũng peut, yêu de người de có de chưa, trách de đáng de thành de lại de mình de thì de không, ghét de đáng de foin, ruột de xót de khác de người de làm de vì de hị de hị. Đỡ de còn de bụng de vào de mì de bánh de cái de Được, ở de nào de trái de bánh de có de gì de làm de chứ đây. Cả de đói de nhịn de Toàn. Qua de cho de bác de lời de trả de vờ de Chỉ. Ngờ d'AI, câu du thêm 2 de hỏi de bác, mình « não de làm de cả de xót ».
Xót…
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Bác Trần Đức: ¿Chưa del tối del ăn de Cháu?
Cháu O: Dạ, ạ del rồi del ăn del cháu.
Bác Trần Đức: ¿Gì de Ăn?
Cháu O: Ạ del bánh del ăn de Cháu.
Bác Trần Đức: ¡À del mì de Bánh?!
Cháu O: Cười.
Bác Trần Đức: (Đầu de Lắc) Thế này, lắm thấy del ruột del xót del thì del nhìn del mà del yêu del người.
Cháu O: (Cười de Lại!) ¿Ạ ngày del không del mì del bánh del ăn del heno del có del trước del gái del bác de Thế?
Bác Trần Đức: ¡Chứưưư del ó de Cóoooo……! Lắmmm del ruột del xóoot de Nhìn.
Vào ấy del đóng del già del sĩ del nghệ del người del sau del cửa del cánh de Khi, cùng thấy del vô del hẫng del hụt del bỗng, lại thấy del bỏ del bị del mình, thương thấy del đáng del mình, thiếu thấy, xót thấy…
Cũng puede, yêu del người del có del chưa, trách del đáng del thành del lại del mình del thì del không, ghét del đáng del heno, ruột del xót del khác del người del làm del vì del hị del hị. Đỡ del còn del bụng del vào del mì del bánh del cái de Được, ở del nào del trái del bánh del có del gì del làm del chứ đây. Cả del đói del nhịn de Toàn. Qua del cho del bác del lời del trả del vờ de Chỉ. Ngờ del Ai, câu del thêm 2 del hỏi del bác, mình “não del làm del cả del xót”.
Xót…
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Bác Trần Đức: Chưa di tối del ăn di Cháu?
Cháu O: Dạ, ạ di rồi del ăn di cháu.
Bác Trần Đức: Gì di Ăn?
Cháu O: Ạ del bánh del ăn di Cháu.
Bác Trần Đức: À del mì di Bánh?!
Cháu O: Cười.
Bác Trần Đức: (Đầu di Lắc) Thế này, lắm thấy del ruột del xót del thì del nhìn del mà di yêu di người.
Cháu O: (Cười di Lại!) Ạ ngày del không del mì del bánh del ăn del fieno del có del trước di gái del bác di Thế?
Bác Trần Đức: Chứưưư del ó di Cóoooo……! Lắmmm del ruột del xóoot di Nhìn.
Vào ấy del đóng del già dello sĩ del nghệ di người di sau di cửa del cánh di Khi, cùng thấy del vô del hẫng del hụt del bỗng, lại thấy del bỏ del bị del mình, thương thấy del đáng del mình, thiếu thấy, xót thấy…
Cũng può, yêu di người del có di chưa, trách del đáng del thành di lại del mình del thì del không, ghét del đáng del fieno, ruột del xót del khác di người del làm del vì del hị del hị. Đỡ del còn del bụng di vào del mì del bánh di cái di Được, ở di nào di trái del bánh del có del gì del làm del chứ đây. Cả di đói del nhịn di Toàn. Qua di cho del bác di lời del trả del vờ di Chỉ. Ngờ di IA, câu del thêm 2 di hỏi del bác, mình “não del làm del cả del xót„.
Xót…
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Bác Trần Đức: Cháu ăn tối chưa?
Cháu O: Dạ, cháu ăn rồi ạ.
Bác Trần Đức: Ăn gì?
Cháu O: Cháu ăn bánh ạ.
Bác Trần Đức: Bánh mì à?!
Cháu O: Cười.
Bác Trần Đức: (Lắc đầu) Thế này, người yêu mà nhìn thấy thì xót ruột lắm.
Cháu O: (Lại cười!) Thế bác gái ngày trước có Heu ăn bánh mì không ạ?
Bác Trần Đức: Cóoooo… ó chứưưư…! Nhìn xóoot ruột lắmmm.
Khi cánh cửa sau người nghệ sĩ già ấy đóng vào, bỗng thấy hụt hẫng vô cùng, thấy mình bị bỏ lại, thấy mình đáng thương, thấy thiếu, thấy xót…
Cũng kann, chưa có người yêu, không thì mình lại thành đáng trách, Heu đáng ghét, hị hị vì làm người khác xót ruột. Được cái bánh mì vào bụng còn đỡ, chứ làm gì có bánh trái nào ở đây. Toàn nhịn đói cả. Chỉ vờ trả lời bác cho qua. KI ngờ, bác hỏi thêm 2 câu, làm mình „xót cả não“.
Xót…
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Bác Trần Đức: Chưa do tối do ăn de Cháu?
Cháu O: Dạ, ạ do rồi do ăn do cháu.
Bác Trần Đức: Gì de Ăn?
Cháu O: Ạ do bánh do ăn de Cháu.
Bác Trần Đức: À do mì de Bánh?!
Cháu O: Cười.
Bác Trần Đức: (Đầu de Lắc) Thế này, lắm thấy do ruột do xót do thì do nhìn do mà do yêu do người.
Cháu O: (Cười de Lại!) Ạ ngày do không do mì do bánh do ăn do feno do có do trước do gái do bác de Thế?
Bác Trần Đức: Chứưưư do ó de Cóoooo……! Lắmmm do ruột do xóoot de Nhìn.
Vào ấy do đóng do già do sĩ do nghệ do người do sau do cửa do cánh de Khi, cùng thấy do vô do hẫng do hụt do bỗng, lại thấy do bỏ do bị do mình, thương thấy do đáng do mình, thiếu thấy, xót thấy…
Cũng pode, yêu do người do có do chưa, trách do đáng do thành do lại do mình do thì do không, ghét do đáng do feno, ruột do xót do khác do người do làm do vì do hị do hị. Đỡ do còn do bụng do vào do mì do bánh do cái de Được, ở do nào do trái do bánh do có do gì do làm do chứ đây. Cả do đói do nhịn de Toàn. Qua do cho do bác do lời do trả do vờ de Chỉ. Ngờ do Ai, câu do thêm 2 do hỏi do bác, mình do “não do làm do cả xót”.
Xót…,
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Bác Trần Đức: Chưa för Cháu ăntối?
Cháu nolla: Dạ ạ för cháuănrồi.
Bác Trần Đức: Ăn gì?
Cháu nolla: Ạ för Cháu ănbánh.
Bác Trần Đức: Bánh mìà?!
Cháu nolla: Cười.
Bác Trần Đức: (Lắc đầu) này Thế, lắm för ruột för xót för thì för nhìn för ngườiyêumà thấy.
Cháu nolla: (Lại cười!) Ạ för không för mì för bánh för ăn för hö för có för trước för Thế bácgái ngày?
Bác Trần Đức: Cóoooo… óchứưưư…! Lắmmm för Nhìn xóootruột.
Vào för đóng för già för sĩ för nghệ för người för sau för Khi cánhcửa ấy, för hụthẫng för bỗng thấy cùng för vô, thấy lại för mìnhbịbỏ, thấy mìnhđángthương, thấy thiếu, thấy xót…,
Cũng kan, yêuen för chưacóngườien, trách för đáng för thành för lạien för khôngthìmình, höđángghét, ruột för xót för khác för người för làm för hịhịvì. Đỡ för còn för bụng för vào för mì för Được cáibánh, đây ở för nào för trái för bánh för có för chứlàmgì. Cả för Toàn nhịnđói. Qua för cho för bác för lời för Chỉ vờtrả. Ai-ngờ, câu för báchỏithêm 2, làmmình ”xótcảnão”.
Xót…
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Bác Trần Đức: Chưa tối ăn Cháu?
Cháu o: Dạ, ạ rồi ăn cháu.
Bác Trần Đức: Gì Ăn?
Cháu o: Ạ bánh ăn Cháu.
Bác Trần Đức: À mì Bánh?!
Cháu o: Cười.
Bác Trần Đức: (Đầu Lắc) Thế này, lắm ruột xót thì nhìn mà yêu người thấy.
Cháu o: (Cười Lại!) Ạ không mì bánh ăn сена có trước gái bác Thế ngày?
Bác Trần Đức: Chứưưư ó Cóoooo……! Lắmmm ruột xóoot Nhìn.
Vào đóng già sĩ nghệ người sau cửa cánh Khi ấy, cùng vô hẫng hụt bỗng thấy, thấy lại bỏ bị mình, thấy thương đáng mình, thấy thiếu, thấy xót…
Cũng может, yêu người có chưa, trách đáng thành lại mình thì không, ghét đáng сена, ruột xót khác người làm vì hị hị. Đỡ còn bụng vào mì bánh cái Được, ở nào trái bánh có gì làm chứ đây. Cả đói nhịn Toàn. Qua cho bác lời trả vờ Chỉ. Ngờ Ai, câu thêm 2 hỏi bác, mình «não làm cả xót».
Xót…
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Bác Trần Đức: Cháu ăn tối chưa?
Cháu O: Dạ, cháu ăn rồi ạ.
Bác Trần Đức: Ăn gì?
Cháu O: Cháu ăn bánh ạ.
Bác Trần Đức: Bánh mì à?!
Cháu O: Cười.
Bác Trần Đức: (Đầu Lắc) Thế này, người yêu mà nhìn thấy thì xót ruột lắm.
Cháu O: (Cười Lại!) Het hooi gái ngày trước có ăn bánh mì không ạ van Thế bác?
Bác Trần Đức: Cóoooo… ó chứưưư…! Nhìn xóoot ruột lắmmm.
Saungười nghệ sĩ già ấy đóng vào van Khi cánh cửa, bỗng thấy hụt hẫng vô cùng, thấy mình bị bỏ lại, thấy mình đáng thương, thấy thiếu, thấy xót…
Cũng kan, chưa có người yêu, không thì mình lại thành đáng trách, hooi đáng ghét, hị hị vì làm người khác xót ruột. Được cái bánh mì vào bụng còn đỡ, chứ làm gì có bánh trái nào ở đây. Toàn nhịn đói cả. Choqua van Chỉ vờ trả lời bác. Ai ngờ, bác hỏi thêm 2 câu, làm mình „xót cả não“.
[إكست]…
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[بك] [ترن] [ك]: [شو] [ن] [تي] [شا]?
[شو] [و]: [د], [شو] [ن] [ري].
[بك] [ترن] [ك]: [ن] [غ]?
[شو] [و]: [شو] [ن] [بنه].
[بك] [ترن] [ك]: [بنه] [م]?!
[شو] [و]: [كي].
[بك] [ترن] [ك]: ([لك] [أو]) [ث] [ني], [نغي] [يو] [م] [نهن] [ثي] [ث] [إكست] [روت] [لم].
[شو] [و]: ([لي] [كي]!) [ث] [بك] [غي] [نغي] [ترك] [ك] تبن [ن] [بنه] [م] [كهنغ]?
[بك] [ترن] [ك]: [كوووو]… [ش]…! [نهن] [إكسووت] [روت] [لمّم].
[كهي] [كنه] [كا] [سو] [نغي] [نغ] [س] [ج] [ي] [نغ] [فو], [بنغ] [ثي] [هت] [هنغ] [ف] [كنغ], [ثي] [منه] [ب] [ب] [لي], [ثي] [منه] [نغ] [ثنغ], [ثي] [ثيو], [ثي] [إكست]…
[كنغ] يمكن, [شا] [ك] [نغي] [يو], [كهنغ] [ث] [منه] [لي] [ثنه] [نغ] [ترش], تبن [نغ] [غت], [ه] [ه] [ف] [لم] [نغي] [كهك] [إكست] [روت]. [ك] [كي] [بنه] [م] [فو] [بنغ] [كن], [ش] [لم] [غ] [ك] [بنه] [تري] [نو] [ي]. [تون] [نهن] [إي] [ك]. [ش] [ف] [تر] [لي] [بك] [ش] [قوا]. [أي] [نغ], [بك] [هي] [ثم] 2 [كو], [لم] [منه] "[إكست] [ك] [نو]".
|
|
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
meta-post
Filter By Type
Friends
31700 views
|
 |